曹妃甸区招商画册
Investment Album in Caofeidian District
把唐山和曹妃甸建成东北亚地区经济合作的窗口、环渤海地区的新型工业化基地、首都经济圈的重要支点。—中共中央总书记、国家主席 习近平
Construct Tangshan and Caofeidian into the window of Northeast Asian Region economic cooperation, the new industrialization base of Circum-Bohai Sea Region and the important pivot of capital economy region. - General Secretary of the Communist Party of China and Chinese President Xi Jinping
京津冀协同发展已经正式上升为重大国家战略,北京市人民政府与河北省人民政府将共同把曹妃甸打造成首都战略功能区和协同发展示范区。
Beijing-Tianjin-Hebei cooperative development has been ranked as a great national strategy officially, and Beijing Municipal People’s Government and Hebei Provincial People’s Government will jointly develop Caofeidian into the capital strategic functional zone and cooperative development demonstration zone.
一、领导关怀
I. leading Care
党中央、国务院对曹妃甸的开发建设极为重视,自1992年论证、启动以来,已有60多位党和国家领导人先后到曹妃甸视察指导工作。先后被确定为国家循环经济试点产业园区、综合保税区、国家级经济技术开发区、国家智慧城市试点、中日韩循环经济示范基地。
The CPC Central Committee and the State Council attach great importance to the development and construction of Caofeidian. Since the argument and start in 1992, more than 60 Party and State leaders have come to Caofeidian to inspect and guide the work successively. It was identified as the Pilot Industrial Park of National Circular Economy, Comprehensive Free Trade Zone, China National Economic and Technical Development Zone, National Smart City Pilot, Demonstration Base of China, Japan and South Korea Circular Economy successively.
河北省和唐山市始终把曹妃甸开发建设作为“一号工程”,把曹妃甸的开放开发,作为建设沿海经济强省、经济强市的重要举措全力推进,加快打造全省第一经济增长极。
Hebei Province and Tanshan City always take the development and construction of Caofeidian as “No.1 Project”, take the opening and development of Caofeidian as an important measure for constructing the strong coast economic province and strong economic city and advance it with all strength, quicken to develop No.1 economic growth pole in the whole province.
2010年7月17日至18日,中共中央总书记,国家主席,中央军委主席习近平视察曹妃甸。
During July 17-18, 2010, the General Secretary of the Communist Party of China, Chinese President and Chairman of Central Military Commission Xi Jinping inspected Caofeidian.
2009年6月1日,中共中央政治局常委,国务院总理李克强视察曹妃甸。
On June 1, 2009, the member of Political Bureau of the CPC Central Committee and Premier of the State Council Li Keqiang inspected Caofeidian.
二、曹妃甸区介绍
II. Introduction of Caofeidian District
曹妃甸区位于唐山南部环渤海,距北京220公里,距天津120公里。2012年7月经国务院批准设立,总面积1943平方公里,常住人口26万。
Caofeidian is located at the southern of Tangshan, Circum-Bohai Sea. It is 220 km from Beijing and 120 km from Tianjin. In July 2012, it is established through the approval of the State Council. The total area is 1943 square kilometers and the permanent resident population is 260,000.
曹妃甸区区位图
Caofeidian District Map
三、曹妃甸区五大优势
III. Five Advantages of Caofeidian District
l 深水大港 Deep-water port
曹妃甸水深岸陡,不淤不冻,岛前500米水深即达25米,深槽达36米,是渤海最深点;-30米等深线水域东西长约6公里、南北宽约5公里,是渤海沿岸唯一不需开挖航道和港池即可建设30万吨级大型泊位的天然港址。曹妃甸拥有深水岸线69.5公里,可建设263个泊位。在这里可建设公共码头,也可供大型企业修建业主码头。
In Caofeidian, the water is deep and the coast is steep, without silt and freeze. The depth of water 500m in the front of island reaches to 25m and the deep pool reaches up to 36m, which is the deepest point of Bohai Sea; A 30m isobath water area is about 6km from east to west and about 5km from north to south, which is the only natural harbor that can build 300 thousand-ton large berths without excavating the channel and harbor basin. Caofeidian has 69.5km deepwater coastline, which can build 263 berths. The public wharf can be built here, and the large enterprise can also construct the owner wharf here.
曹妃甸港区航拍图
Caofeidian Port Area Aerial Photo
l 腹地市场Hinterland market
曹妃甸直接腹地唐山市被称为“中国近代工业的摇篮”,已形成煤炭、钢铁、化工、建材、机械等重化工业产业群,是全国重要的能源、原材料基地。
Tangshan City, the direct hinterland of Caofeidian, is called as “the cradle of modern Chinese industry”. It has formed the coal, steel, chemical, building materials, machinery and other heavy chemicals industrial cluster. It is a nationally important energy and raw material base.
曹妃甸拥有京津冀、东北和西北13个省、市、自治区的广阔腹地,服务4亿多人口。
Caofeidian has a vast hinterland in Beijing-Tianjin-Hebei region and 13 provinces, cities and autonomous regions in northeast and northwest regions and serves for more than 400 million population.
l 资源优势Resource advantage
曹妃甸原盐、石油等资源丰富,拥有亚洲最大的南堡盐场,石油储量达10亿吨以上。
Caofeidian is rich in resources such as crude salt, petroleum and so on. It has the largest Nanpu Saltworks in Asia and the petroleum reserves reaches up to more than 1 billion tons.
由中石油投资建设的LNG(液化天然气)码头正在快速建设中,该项目设计规模为1000万吨/年,总投资55亿元,项目建成后曹妃甸区将拥有充足的燃气资源。
The LNG (liquefied natural gas) wharf invested and constructed by PetroChina is being built fast. The design scale of the project is 10 million tons/year and the total investment is RMB 5.5 billion. After the completion of the project, Caofeidian District will have sufficient gas resources.
l 土地优势 Land advantage
曹妃甸岛后方滩涂广阔且与陆域相连,可开发浅滩面积达1000多平方公里,其中工业区现有存量土地210平方公里,可为临港产业布局、港口物流贸易发展和城市开发建设提供充足的用地,且具有国内其他同级开发区不具备的价格优势。
The intertidal zone at the back of Caofeidian Island is vast and is connected with the land area, and the exploitable shallow area reaches up to more than 1000 square kilometers, including 210 square kilometers of existing stock land for industrial area. It can provide sufficient land for the port-centered industry layout, port logistics trade development and urban development and construction, and it has the price advantage that other development zones with the same level in the country do not have.
l 生态环境优美 Beautiful ecological environment
曹妃甸拥有540平方公里滨海湿地,是国家4A级旅游景区,被国际湿地组织称为“开发潜力巨大、不可多得的湿地保护区”。境内野生鸟类、水生动物、野生植物种类丰富,是澳大利亚到西伯利亚鸟类迁徙的重要驿站和栖息场所。
Caofeidian has 540 square kilometers of coastal wetland, which is a national 4A level tourist attraction and is called as “a rare wetland reserve with huge development potential” by the Wetlands International. Within this area, there is a wide variety of wild birds, aquatic animals and wild plants. It is an important post and habitat for bird migration from Australian to Siberia.
三、曹妃甸区产业园区
III. Industrial Parks in Caofeidian District
北京现代产业发展试验区
Beijing modern industry development test zone
北京现代产业发展试验区规划面积100平方公里,起步区规划面积30平方公里,是与北京共同建设的产业转移承载区。将形成以高端装备制造等现代产业为重点的产业集群,成为带动区域经济发展的增长极。
The planning area of Beijing modern industry development test zone is 100 square kilometers, and the planning area of starting area is 30 square kilometers. It is the industrial transfer bearing zone jointly constructed with Beijing. It will form an industrial cluster focusing on high-end equipment manufacturing and other modern industries, and will become the growth pole that drives regional economic development.
重点投资领域:装备制造、新能源、节能环保、船舶海工、高铁零部件、钢铁深加工、通用航空、商贸物流、交通运输、信息服务及其相关配套产业。
Key investment fields: equipment manufacturing, new energy, energy conservation and environment protection, ship and marine, high-speed rail components and parts, steel deep processing, general aviation, commercial logistics, transportation, information service and their relevant supporting industries.
港口物流园
Port Logistics Park
港口物流园区规划面积62.03平方公里,依托钻石级良港和完善的集疏运通道,逐步打造国家级煤炭、矿石、钢铁、木材等大宗商品交易中心,成为国际能源和工业原材料集疏贸易港和世界上最大的港口之一。园区规划建设码头泊位263个,已建成67个,2013年完成吞吐量2.46亿吨。
The planning area of Port Logistics Park is 62.03 square kilometers. Relying on the diamond level good harbor and perfect collecting and distributing channel, it will be developed into the national level coal, ore, steel, timber and other bulk commodities exchange center step by step, and it will become an international collecting and distributing trading port for energy and industrial raw materials and one of the largest ports in the world. It is planned to build 263 quay berths in the park. 67 berths have been completed and a throughput of 246 million tons was completed in 2013.
重点投资领域:港口运营、仓储物流、大宗商品交易中心、国际贸易、分销、配送,加工以及与港口物流产业配套相关的服务业务。
Key investment fields: port operation, warehouse logistics, bulk commodities exchange center, international trade, distribution, delivery, processing and port logistics industry related service businesses.
矿石码头
Ore Terminal
钢铁电力园
Steel and Power Park
钢铁电力园区位于曹妃甸工业区,规划面积48.8平方公里,分南、北两区。重点发展以首钢京唐公司和华润电厂两个企业为龙头的循环经济产业链集群,打造高效综合利用资源、能源的循环经济新型工业化园区,逐步形成环渤海地区重要的精品钢铁及深加工基地、电力能源基地、海水淡化水源地及海水淡化产业基地。
The steel and power park is located in Caofeidian industrial area and the planning area is 48.8 square kilometers. It is divided into south area and north area. It focuses on developing the circular economy industrial chain cluster led by Shougang Jingtang Company and China Resources Power Plant. It will be developed into a high-efficient circular economy new industrialization park with comprehensive utilization of sources and energy, and will be formed as an important fine steel and deep-processing base, electrical energy base, sea water desalination water source and ea water desalination industry base in the Circum-Bohai Sea Region step by step.
重点投资领域:钢铁深加工、电力及能源配套、海水淡化膜生产、装备制造、小型成套设备制造、新型材料、海上超大型平台配套设备制造等产业。
Key investment fields: steel deep-processing, power and energy supporting products, sea water desalination film production, equipment manufacturing, small-sized complete equipment manufacturing, new materials, maritime ultra-large type platform corollary equipment manufacturing and other industries.
首钢京唐钢铁厂 华润曹妃甸2×30万千瓦机组热电厂 Shougang Jintang Iron & Steel Plant China Resources Caofeidian 2×30GW Unit Thermal Power Plant
化学产业园
Chemistry industrial park
化学产业园位于曹妃甸工业区东南部,起步区规划面积32平方公里,东部发展备用地68平方公里。曹妃甸是国家规划的七大石化产业基地之一,规划建设5000万吨炼油、400万吨乙烯、300万吨芳烃和高端石化产品。园区开发建设遵循“循环发展和一体化”理念,致力于打造大型临港石化产业基地、环渤海地区油气储运中心、中国北方化工品贸易集散中心,最终建成世界一流的大型临港化工产业基地。目前,中国石化北京燕山分公司曹妃甸千万吨级炼油项目环评报告获国家环保部批复;中石化和河北省已联合向国家发改委呈文申请项目核准,将于年内取得发改委核准。东华能源页岩气生产新材料项目正在与英力士集团和卡塔尔石油公司洽谈合作,将于2015年一季度开工建设。
The chemistry industrial park is located in the southeast of Caofeidian industrial area. The planning area of starting area is 32 square kilometers and the backup land for east development is 48 square kilometers. Caofeidian is one of the seven petrochemical industry bases planned by the state, and it is planned to construct 50 million tons of refined oil, 40 million tons of ethylene, 30 million tons of arene and high-end petrochemical products. The development and construction of the park follows the philosophy of “cyclic development and integration”, and it strives to develop into the large-scale port-centered petrochemical industry base, the oil & gas storage and transportation center in Circum-Bohai Sea Region and the chemicals trade collecting and distributing center in Northern China, and at last built into the world-class large-scale port-centered chemical industry base. At present, the EIA Report for Caofeidian 10 Million-Ton Oil Refining Project of SINOPEC Beijing Yanshan Branch Company has obtained the reply of Ministry of Environmental Protection; SINOPEC and Hebei Province have jointly submitted the documents to the National Development and Reform Commission (NDRC) for applying the project approval, and the approval of NDRC will be obtained within the year. The Shale Gas Producing New Material Project of Oriental Energy is under the discussion of cooperation with INEOS Group and Qatar Petroleum, and it will start construction in the first quarter in 2015.
重点投资领域:以石油化工为主,同步发展多原料制烯烃、特种化学品、化工新材料及化工品的仓储、物流和贸易。
Key investment fields: dominated by petrochemical industry and synchronously developing the storage, logistics and trade of multiple raw materials based olefin, special type of chemicals, chemical new materials and chemicals
中石化曹妃甸原油商业储备基地
Sinopec Caofeidian Crude Oil Commercial Reserve Base
装备制造园
Equipment Manufacturing Park
装备制造园区位于曹妃甸工业区东北部,规划面积28.6平方公里,岸线15公里,可规划建设5-7万吨级码头泊位60个,依托深水大港和精品钢基地,逐步建成中国北方沿海地区大型临港装备制造基地。目前,华电曹妃甸重工装备制造基地、中石油渤海湾生产支持基地、冀东日彰节能风机制造、海清源反渗透膜(RO)膜制造等项目已完工投产。
The equipment manufacturing pack is located in the northeast of Caofeidian industrial area. The planning area is 28.6 square kilometers and the shoreline is 15km. It can be planned to construct sixty 50-70 thousand-ton quay berths. Relying on the deep-water port and fine steel base, it will be built into a large-scale port-centered equipment manufacturing park in the coastal region of Northern China step by step. At present, Huadian Caohuidian Heavy Industry Equipment Manufacturing Base, PetroChina Bohai Bay Production Support Base, Jidong Rizhang Energy-saving Fan Manufacturing, Seaps Reverse Osmosis (RO) Membrane Manufacturing and other projects have be completed and put into production.
重点投资领域:港口机械、矿山机械、船舶修造、建材机械、工程机械及环保设备、新能源设备、新能源汽车等产业。
Key investment fields: port machinery, mining machinery, ship repair, building materials & machinery, engineering machinery and environmental protection equipment, new energy equipment, new energy automobile and other industries.
华电重工制造项目车间 百川机器人
Workshop of Huadian Caohuidian Heavy Industry Manufacturing Project Baichuan Robot
综合保税区
Comprehensive bonded zone
综合保税区位于曹妃甸工业区东北端,规划总面积10平方公里,封关面积4.59平方公里,岸线长3.3公里,规划建设5--7万吨级多用途码头泊位11个,逐步打造成环渤海地区国际贸易便利、外汇管理宽松、物流监管便捷、具有国际竞争力的开发开放服务区和外向型经济聚集区。目前,曹妃甸综合保税区已经正式封关运营,预计至年底可完成进出口额15亿元。
The comprehensive bonded zone is located in the northeast end of Caofeidian industrial area. The total planning area is 10 square kilometers, the starting area is 4.59 square kilometers and the shoreline is 3.3km. It is planned to construct eleven 50-70 thousand-ton quay berths. It will be developed into the development and opening up service zone and export-oriented economy cluster zone of convenient international trade, loose foreign exchange management, convenient and fast logistics monitoring and with international competitiveness in the Circum-Bohai Sea Region step by step. At present, Caofeidian comprehensive bonded zone has started to operate officially and it is anticipated to complete the import and export volume of RMB 1.5 billion until the end of the year.
重点投资领域:国际贸易、采购、分销、配送、出口加工、高端制造、仓储物流、展览展示、港口运营,以及与国际航运配套的金融、保险、代理、检测、维修等服务业务。
Key investment fields: international trade, procurement, distribution, delivery, export processing, high-end manufacturing, warehouse logistics, exhibition, port operation, and international shipping assorted finance, insurance, agency, testing, maintenance and other service businesses.
曹妃甸综合保税区关口图
Customs Pass Picture of Caofeidian Comprehensive Bonded Zone
新兴产业园
Emerging Industry Park
新兴产业园区位于曹妃甸工业区西北部,是曹妃甸工业区立足打造产业竞争新优势、抢占科技发展制高点而设置的重大产业发展战略平台。园区规划面积11.7平方公里,将重点培育和发展节能环保、新一代信息技术、高端装备制造、新能源、新材料、生物医药等战略性新兴产业,致力打造成为我国北方重要的战略性新兴产业基地。目前,汉能光伏产业集群项目和国泰纸业造纸基地项目正在进行主体施工。
The emerging industry park is located in the northwest of Caofeidian industrial area and is an important industrial development strategic platform that is set up to develop the new advantage of industry competition and take over the commanding height of scientific and technological development in Caofeidian industrial area. The planning area of the park is 11.7 square kilometers. It will focuses on cultivating and developing the energy conservation and environment protection, new generation information technology, high-end equipment manufacturing, new energy, new materials, biological medicine and other strategic emerging industries, and strive to develop into an important strategic emerging industry base in Northern China. At present, Hanergy Photovoltaic Industry Cluster Project and Guotai Papermaking Base Project are under the construction of main body.
重点投资领域:节能环保、新一代信息技术、高端装备制造、新能源、新材料、生物医药等产业
Key investment fields: energy conservation and environment protection, new generation information technology, high-end equipment manufacturing, new energy, new materials, biological medicine and other industries
中日生态工业园
China-Japan Eco-industry Park
中日生态工业园位于曹妃甸工业区西北部,规划面积60平方公里,是全国三大中日韩循环经济示范基地之一。园区将重点发展节能环保、高新技术等循环经济以及低碳经济领域为特征的高新技术产业。重点打造资源循环产业基地、节能环保技术及装备制造基地、高新技术产业基地、新能源及新能源汽车产业基地、绿色产品生产基地及综合物流基地。目前,中兴能源网络数据产业总部基地项目已建成光伏逆变器生产线、控制器生产线、户用系统生产线和风光互补系统生产线,唐山鑫联环保钢铁烟尘清洁利用及多元化回收项目主体建设已基本完工,计划2015年3月投产。
The China-Japan eco-industry park is located in the northwest of Caofeidian industrial area and the planning area is 60 square kilometers. It is one of the three demonstration bases of China, Japan and South Korea circular economy throughout the country. The park will focus on developing the high and new technology industry characterized by the energy conservation and environment protection, high and new technology and other circular economy and low carbon economy fields. It focuses on developing into the resource cycle industry base, energy-saving and environmental protection technology and equipment manufacturing base, high and new technology industry base, new energy and new energy automobile industry base, green product production base and comprehensive logistics base. At present, Zhongxing Energy Network Data Industry Headquarter Base Project has completed the photovoltaic inverter production line, controller production line, user system production line and wind-solar complementary system production line; the construction of main body of Tangshan Xinlian Environmental Protection Steel Dust Clean Utilization and Diversified Recycling Project has been completed basically, and it is planed to put into production in March 2015.
重点投资领域:节能环保、资源综合利用、新能源、新材料、高端装备制造、生物医药等高新技术产业。
Key investment fields: energy conservation and environment protection, comprehensive utilization of resources, new energy, new materials, new energy, new material, biological medicine and other high and new technology industries
南堡经济开发区
Nanpu economic development zone
南堡经济开发区位于曹妃甸区西部,规划面积412平方公里,是以海洋化工循环产业为主的省级经济开发区,形成了以海洋化工为特色, 上游海盐生产,中游“两碱一化”,下游氯气利用的“三大板块”,构筑了海洋化工循环产业体系。现已形成以南堡盐场、三友集团为代表的国有大型企业,以天赫钛业、新鹰卫浴为代表的大型民营与外资企业,以三元塑胶、港龙服装为代表的劳动密集型企业群雄并举的产业发展格局。
The Nanpu economic development zone is located in the west of Caofeidian District and the planning area is 412 square kilometers. It is a provincial level economic development zone focusing on ocean chemical cycle industry. It forms the “three plates” of sea salt production in the upstream area, “two-alkali one-chemical” in the midstream area and chlorine utilization in the downstream area that is characterized by the ocean chemical engineering, and builds the ocean chemical cycle industry system. Now, it has formed an industrial development pattern that a group of enterprises are developed simultaneously: the large state owned enterprises are represented by Nanpu Saltworks, Sanyou Group, the large-scale privately operated and foreign-owned enterprises are represented by Tianhe Titanium Industry, Xinying Sanitaryware, and the labor-intensive enterprises are represented by Ternary Plastics, Ganglong Clothing.
重点投资领域:海洋化工、精细化工、新材料、装备制造、新型建材、节能环保、金属制品及仓储物流产业
Key investment fields: ocean chemical engineering, fine chemical engineering, new materials, equipment manufacturing, new type of building material, energy conservation and environment protection, metal products and warehouse logistics industry
唐山三友集团
Tangshan Sanyou Group
中小企业园区
Middle and small-sized enterprises zone
曹妃甸中小企业园区规划面积74.47平方公里,以曹妃甸开发为契机,建设形成与七大产业园区一体发展、分工明确、相互补充的有机整体,建成七大产业园区发展的配套基地和中小企业创业发展基地。上汽唐山客车有限公司曹妃甸绿色能源汽车项目已于2013年10月投入生产,单班年产新能源客车1500台。河北文丰实业集团装备制造项目已建成投产,2014年预计实现产值50亿元。
The planning area of Caofeidian middle and small-sized enterprises zone is 74.47 square kilometers. Taking the opportunity of Caofeidian development, it will be constructed and formed a organic whole that is of integrated development, clear division and mutual complementation with seven industrial parks and will be built into the supporting base for development of seven industrial parks and the base for entrepreneurship and development of middle and small-sized enterprises. Caofeidian Green Energy Automobile Project of SAIC Tangshan Bus Co., Ltd. was put into production in October 2013, and a single line can produce 1500 new energy buses every year. The Equipment Manufacturing Project of Hebei Wenfeng Industrial Group has been completed and put into production, and it is anticipated to realize the production value of RMB 5 billion in 2014.
重点投资领域:现代制造、现代物流及加工、合金及钢铁深加工、轻化工、新型材料、新能源及节能环保、科技孵化与中小企业推进、综合服务业等产业。
Key investment fields: modern manufacturing, modern logistics and processing, alloy and steel deep-processing, light chemical engineering, new materials, new energy and energy conservation and environment protection, technological incubation and middle and small-sized enterprises promotion, comprehensive service industry and other industries.
上汽汽车车间
SAIC Motor Workshop
台湾产业园区
Taiwan industrial park
台湾产业园区位于曹妃甸工业区核心区域,总规划面积27.14平方公里。按照“一园三区”的总体规划分为东区、西区及生态城区。属于国家级经济技术开发区的中心地带,是曹妃甸乃至环渤海经济圈中唯一享有国家级经济技术开发区和综合保税区两大优势的的园区,能够在更大范围内实现资源的优化配置。
The Taiwan industrial park is located in core region of Caofeidian industrial area. The total planning area is 27.14 square kilometers. It is divided into the east area, west area and ecological urban area according to the overall planning of “one-park three-area”. It belongs to the heartland of national level economic and technical development zone and is the only park that enjoys two advantages of national level economic and technical development zone and comprehensive bonded zone in Caofeidian or even in the Circum-Bohai Sea Economic Circle. Thus it can realize the optimal configuration of resources within a larger scope.
重点投资领域:东区重点发展先进装备制造产业、木材深加工及食品加工产业;西区重点发展对港口依赖性强、对物流要求高的新材料、新能源及航空航天制造产业;生态城区重点发展医疗卫生、健康养老及文化创意等产业。
Key investment fields: the east area focuses on developing the advanced equipment manufacturing industry, timber deep-processing and food processing industries; the west area focuses on developing the new materials, new energy and aerospace manufacturing industries that has strong dependence on the port and high requirements on the logistics; the ecological urban area focuses on developing the medical treatment and public health, healthcare and retirement, culture creativity and other industries.
再生资源园区
Renewable Resource Park
再生资源园区规划面积2.8平方公里,岸线1.2公里,可规划建设5-10万吨级码头泊位5个。以废钢铁、废电缆、废五金机电、废塑料、废纸、废纤维、电子废弃物和汽车拆解、拆船等资源再生利用为主体,辅以危险废物收集、贮存、处置和利用,打造环渤海地区最具优势、中国北方最具规模的 “城市矿产”示范基地。
The planning area of renewable resource park is 2.8 square kilometers and the shoreline is 1.2km. It can be planned to construct five 50-100 thousand-ton quay berths. Dominated by scrap iron and steel, waste cable, waste hardware mechanical and electrical products, waste plastics, waste paper, waste fiber, electronic waste and automobile dismantlement, ship-breaking and other resource recycling, and accompanied by hazardous wastes collection, storage, disposal and utilization, it will be developed into the most dominant and the largest “city of mineral” demonstration base in Circum-Bohai Sea Region and in Northern China respectively.
重点投资领域:废电缆、废五金机电和电子废弃物、废塑料、汽车拆解、拆船和废金属废纸、废纤维回收加工和危险废物回收、处置和利用等产业。
Key investment fields: waste cable, waste hardware mechanical and electrical products and electronic waste, waste plastics, automobile dismantlement, ship-breaking and scrap metal and waste paper, waste fiber recovery processing and hazardous wastes recovery, disposal and utilization and other industries.
湿地文化旅游度假区
Wetland cultural tourist resort
曹妃甸湿地文化旅游度假区位于曹妃甸区西部,是国家AAAA级景区,总规划面积120平方公里,拥有湿地、温泉、河湖、鱼鸟、海洋、曹妃文化等六大旅游资源。立足京津冀、辐射三北、面向全国,建成中国北方最具特色的滨海湿地、户外运动新天堂、国际观鸟胜地、国家湿地科普基地等为一体的高端休闲旅游度假胜地。
Caofeidian wetland cultural tourist resort is located in the west of Caofeidian District. It is a national 4A level scenic spot. The total planning area is 120 square kilometers and it has six tourism resources, namely wetland, spring, river and lake, fish and bird, ocean, Caofeidian culture. Keeping a foothold in Beijing-Tianjin-Hebei Region, radiating to the three Norths and facing to the whole country, it will be constructed into the most unique coastal wetland, outdoor sport new heaven, international bird-watching resort and national wetland science base integrated high-end leisure tourist resort in Northern China.
重点投资领域:文化创意、商务会展、户外运动、生态观光、休闲度假、水疗养生、观鸟大世界、嘉年华广场、湿地古镇、海盐文化园、农垦博物馆、水上运动中心、科普展示等旅游产业。
Key investment fields: culture creativity, commerce exhibition, outdoor sport, ecological tourism, leisure, spa and health maintenance, bird-watching big world, carnival square, wetland ancient town, sea salt cultural park, agricultural reclamation museum, aquatic sports center, science exhibition and other tourist industries.
国睿商务花园
Guorui Business Park
现代农业示范区
Modern agricultural demonstration zone
曹妃甸现代农业示范区位于曹妃甸区北部,依托“中国河蟹之乡”、“河北大米之乡”、“河北省河豚鱼出口基地”等雄厚的农业基础,按照“因地制宜、分区发展”的原则,打造曹妃甸区优质农副产品供应基地。在满足区域绿色食品需求的同时,建设北京农副产品保障供应基地。
Caofeidian modern agricultural demonstration zone is located in the north of Caofeidian District. Relying on “hometown of Chinese river crab”, “hometown of Hebei rice”, “Hebei globefish export base” and other solid agricultural bases, and according to principle of “adjusting measures to local conditions and developing by zones”, it will be developed into a high quality agricultural and sideline products supply base in Caofeidian District. While meeting the demands of regional green food, it will be constructed into Beijing agricultural and sideline products supply guarantee base.
重点投资领域:农产品生产、加工、销售,合作改造提升现有农业企业。
Key investment fields: agricultural products production, processing, marketing, cooperatively transforming and upgrading the existing agricultural enterprises.
大米 Rice 河豚 Globefish
河蟹 River Crab 对虾 Prawn
四、曹妃甸区城市板块
IV. City Tectonic Plate of Caofeidian District
曹妃甸城区
Caofeidian urban area
曹妃甸城区规划面积13.6平方公里,为全区政治中心,通过做强城市、做实功能、做美环境,全面提升改造,突出政务管理、公共服务等主体功能,形成拥有20万人口,宜居、宜业、宜学、宜商的现代化中等城市。
The planning area of Caofeidian urban area is 13.6 square kilometers. It is the political center of the whole district. Through being strong city, real function and beautiful environment, by upgrading and transforming comprehensively and standing out the administrative management, public service and other main functions, it forms a modern medium-sized city with a population of 200,000 persons that is suitable for living, employment, study and business.
临港商务区
Port-centered business district
临港商务区位于曹妃甸工业区,主要为工业区产业和居民提供商务金融、生产生活配套服务。
The port-centered business district is located in Caofeidian industrial area, and mainly provides the business finance, production and living supporting services for the industries and residents in the industrial area.
中心区域,规划面积21.42平方公里,承担着曹妃甸工业区社会发展和管理、功能完善等职能,是集食宿、休闲、商务、金融、医疗、教育为一体的综合性服务区域。
The planning area of central zone is 21.42 square kilometers. It undertakes the functions of social development and management, functional maturation in Caofeidiain industrial area, and it is a comprehensive service zone integrated with accommodation, leisure, business, finance, medical treatment and education.
唐山湾生态城
Tangshan Bay Eco-city
唐山湾生态城位于曹妃甸区东部,规划面积150平方公里,未来将作为唐山“双核”城市的重要一核,成为唐山南部沿海次中心城市。从2009年3月开工至今,已在城市规划、基础设施、项目建设等方面取得了一定进展,未来,将与北京市人民政府共同打造宜居宜业的现代化新城。目前,唐山工业职业技术学院已经完成搬迁,河北联合大学迁建工程正在有条不紊开展。
The Tangshan Bay eco-city is located in the east of Caofeidian District, and the planning area is 150 square kilometers. In the future, it will be taken as an important core of Tanshan “dual-core” city and become the coastal sub-central city in the south of Tangshan. Since the commencement in March 2009, it has obtained some progress in urban planning, infrastructure, project construction and other aspects; in the future, it will be developed into a new modern city suitable for living and employment jointly with Beijing Municipal People’s Government. At present, Tangshan Industry Vocational Technical College has completed the relocation and the relocation project of Hebei United University is under way orderly.
南堡开发区
Nanpu development zone
南堡开发区位于曹妃甸区西部,是河北省首个省级开发区。城区规划面积26平方公里,围绕打造海洋化工产业基地,明确产业与城市、生产与生活功能分区定位,逐步建成特色鲜明、城市功能完备、生态环境优良的西部卫星城。
The Nanpu development zone is located in the west of Caofeidian District and is the first provincial development zone in Hebei Province. The planning area of urban area is 26 square kilometers. It focuses on developing the ocean chemical industry base and defining the functional zoning location between industry and city, production and living, to build into the west satellite city with distinct characteristics, full urban functions and good ecological environment step by step.
五、曹妃甸区六大宗商品交易
V. Six Bulk Commodities Trading in Caofeidian District
依托深水大港、广阔腹地和便捷交通等优势,我们将集中做大六大宗商品交易,建立服务京津冀、辐射东北亚的能源、原材料物流中心,形成开放式、互通型的运输、仓储、加工和服务系统,全力打造物流与信息一体化的国际物流大港。
Relying on deep-water port, vast hinterland and convenient and fast transportation and other advantages, we will focus on trading six bulk commodities, building the energy and raw materials logistics center that serves for Beijing-Tianjin-Hebei and radiates to Northeast Asia, and forming the open and interchange type transportation, warehouse, processing and service system, so as to develop the international logistics port integrated with logistics and information with all strength.
煤炭交易
Coal trading
目前,煤码头起步及续建工程已经投入运营,待煤炭码头二期、三期和华能煤码头建成后,曹妃甸港将形成3.5亿吨的煤炭吞吐能力。同时,随着百万吨级煤焦油深加工项目、动力煤储配基地等项目的落地建设,这里将形成煤炭储备、配送及深加工的大型物流交易基地。
At present, the starting and subsequent projects of coal wharf have been put into production. After coal wharf phase II, phase III and Huaneng coal wharf are completed, the Caofeidian port will form 350 million-ton of coal throughput. Meanwhile, as the million-ton coal tar deep processing project and the power coal storage and delivery base and other projects are determined to construct, a large-scale logistics trading base for coal storage, delivery and deep-processing will be formed here.
10万吨级煤炭码头
100 Thousand-ton Coal Wharf
矿石交易
Ore trading
曹妃甸口岸铁矿石进口量在全国主要进口矿石港口中稳居前三甲。目前,曹妃甸港矿石码头一期、二期、三期已全部建成,形成了近1亿吨的矿石进出口能力。未来,依托强大的港口优势,将逐步培育形成集矿石进出口、矿石精选、加工、销售服务于一体的大型交易市场。
The import volume of iron ore at the Caofeidian port is in top three consistently at main import ore ports throughout the country. At present, the ore terminal phase I, phase II and phase III AT the Caofeidain port have been completed, which forms about 100 million-ton ore import and export capacity. In the future, relying on the strong port advantages, it will be developed and formed a large-scale trading market integrated with ore import and export, ore selection, processing and sales service step by step.
铁矿石堆场
Iron Ore Storage Yard
木材交易
Timber trading
针对京津冀地区木材交易市场匮乏的现状,曹妃甸区正在建设文丰木材码头等多个木材泊位,将进一步积极引进一批木材加工和贸易领军企业,逐步形成加工流通、综合运输、货物仓储、货物配载等木材产业链条,建设北方最大的木材加工贸易基地。
Aiming at the current situation that there is lack of timber trading markets in Beijing-Tianjin-Hebei region, Caofeidian District is building several timber berths such as Wenfeng timber wharf. It will further bring in a batch of timber processing and trading leaders actively, to form the timber industrial chain of processing and circulation, comprehensive transportation, storage of goods, delivery and loading of goods step by step and construct the largest timber processing and trading base in the north.
钢材交易
Steel trading
依托唐山市每年7000万吨的钢铁产能,曹妃甸区具备了发展钢铁物流的天然优势,特别是首钢京唐项目的落地投产后,这里将逐步形成集原材料采购运输、钢铁生产、产成品销售于一体的钢铁产业集群。目前,已引进北方海上钢铁物流交易中心项目,该项目既包含基本的装卸、仓储、堆放、加工、包装、配送等功能,又包含信息、贸易、质检等增值功能,同时还兼顾大型钢铁交易中心和大型交易平台的功能,项目建成后,年物流量将达到1000万吨,交易量超过1亿吨,目前,一期工程约2万平方米仓库和13万平方米堆场已建成投入使用。
Relying on 70 million-ton of steel capacity every year in Tangshan City, Caofeidian District has the natural advantage for developing the steel logistics. Especially after Shougang Jingtang Project is put into production, a steel industry cluster integrated with raw materials procurement and transportation, steel production, finished products marketing will be formed here step by step, at present, the North maritime steel logistics trading center project was brought in. The project not only include the basic loading and unloading, storage, stacking, processing, packaging, delivery and other functions, but also includes the information, trade, quality inspection and other value-added functions. Meanwhile, it also has the functions of large-scale steel trading center and large-scale trading platform. After the project is completed, the annual logistics quantity will reach up to 10 million tons and the trading volume will exceed 100 million tons. At present, phase I project including about 20,000 square meters of warehouse and 130,000 square meters of storage yard have been completed and put into production.
可再生资源交易
Renewable resource trading
曹妃甸作为循环经济示范区,将依托港口优势,培育发展废旧物资回收产业。目前,已引进总投资6.6亿元的年拆解12000辆废旧机动车项目,项目达产后,年可破碎废旧机动车及进口废旧机动车压块150万吨,可实现销售收入42亿元。未来,将构建一条废旧物资回收、分选、拆解、装运到再生利用的循环经济产业链。
As a demonstration zone of circular economy, caofeidian will rely on the port advantages, and cultivate and develop the waste and old materials recovery industry. At present, a project with the total investment of RMB 660 million that can disassemble 12000 waste and old vehicles every year has been brought in. after the project reaches the production capacity, 1.5 million tons of waste and old vehicles and imported waste and old vehicles block will be broken every year, and a sales revenue of RMB 4.2 billion can be achieved. In the future, an industry chain of circular economy from waste and old materials recovery, separation, disassembling, shipping to recycling will be built.
燃气交易
Gas trading
曹妃甸为冀东油田所在地,具有丰富的燃气资源。同时,随着年吞吐能力达1000万吨LNG码头的建成,煤化工、石油炼化及钢铁冶炼等企业燃气的循环使用,这里将成为京津冀燃气生产、分销的区域枢纽。
Caofeidian is the location of Jidong oilfield and it is rich of gas resource. Meanwhile, with the completion of LNG wharf with an annual throughout up to 10 million tons and the recycling of gas for coal chemical, petroleum refining and steel smelting and other enterprises, here will become the regional hub for gas production and distribution in Beijing-Tianjin-Hebei region.
六、生活在曹妃甸
VI. Living in Caofeidian
l 购物 Shopping
兴海名都广场 唐百集团曹妃甸购物广场
Xinghai Mingdu Square Tangshan Department Store Group Caofeidian Shopping Plaza
潮流城 曹妃甸鹏大家居广场
Fashion City Caofeidian Pengda Furniture Plaza
l 旅游 Tourism
曹妃甸区拥有滨海湿地面积达540平方公里,是国家AAAA级旅游景区。区内建设有湿地文化旅游度假区和龙岛高端旅游休闲度假区,致力打造成为国内一流的旅游度假胜地和京津冀地区重要的旅游目的地,打造集医疗、养生、养老于一体的休闲文化中心。
Caofeidian District has the coastal wetland with the area up to 540 square kilometers, which is a national 4A level tourist attraction. The wetland cultural tourist resort and the Longdao high-end travel and leisure resort are built in the district. It strives to develop into a domestic first-class tourist resort and an important tourist destination in Beijing-Tianjin-Hebei region, thus to develop into the leisure cultural center integrated with medical treatment, health maintenance and retirement.
曹妃甸湿地文化旅游度假区 龙岛高端旅游休闲度假区
Caofeidian Wetland Cultural Tourist Resort Longdao High-end Travel and Leisure Resort
l 出行 Traveling
京沈、唐津、唐曹、唐港、唐承、沿海高速形成曹妃甸地区高效的公路网络;京山、京秦、大秦、迁曹、京津、唐秦和正在建设中的蒙冀铁路与曹妃甸互通,构成曹妃甸人员与货物流动的快速通道。
Beijing-Shenyang, Tangshan-Tianjin, Tangshan-Caofeidian, Tangshan-Chengde and coastal highways form the high-efficient highway netwoek in Caofeidian region; Beijing-Shanhaiguan, Beijing-Qinghuangdao, Datong-Qinghuangdao, Qian’an-Caofeidian, Beijing-Tianjian, Tangshan-Qinghuangdao railways and the under construction Inner Mongolia-Hebei railway are interconnected with Caofeidian and form a fast channel for the movement of people and goods in Caofeidian.
曹妃甸至唐山三女河机场80多公里、天津滨海机场120多公里、北京首都机场200多公里,且有高速相连,空运条件十分便利。目前,唐山三女河机场开通的航班可达上海、广州、石家庄、昆明、哈尔滨。
Caofeidian is more than 80km from Tangshan Sannvhe Airport, more then 120km from Tianjin Binhai Airport and more than 200km from Beijing Capital Airport and it is connected with highways, so the air transportation condition is very convenient. At present, the flights opened in Tangshan Sannvhe Airport can reach to Shanghai, Guangzhou, Shijiazhuang, Kunming and Harbin.
曹妃甸通用机场和唐山至曹妃甸客货并用铁路的建设工作已全面启动,未来将形成海陆空立体化交通运输体系。
The construction works of the Caofeidian General Airport and the passenger and freight railway from Tangshan to Caofeidian have been launched. In the future, it will form an air-sea-land three-dimensional traffic transportation system.
正在规划的唐山至曹妃甸城际铁路
The Interurban Railway Being Planned from Tanshan to Caofeidian
唐山三女河机场
Tangshan Sannvhe Airport
l 住宿Accommodation
曹妃甸区现有渤海会议中心、曹妃岛酒店两家五星级酒店,拥有澳海大酒店、财富蓝湾大酒店两家四星级酒店,以及金港国际饭店、格林豪泰酒店、悦百客商务酒店等商务快捷酒店,
可提供高水准的酒店配套服务项目。
In Caofeidian District, there are two five-star hotels, namely Bohai Conference Center and Caofei Island Hotel; two four-star hotels, namely Haiao Hotel and Fortune Blue Bay Hotel; and some Business and Express Hotels, such as Jingang Internation Hotel, GreenTree Inn, Yuebaike Business Hotel and so on. Therefore, the high level hotel supporting service items can be provided here.
渤海会议中心 Bohai Conference Center 曹妃岛酒店 Caofei Island Hotel
海澳大酒店Haiao Hotel 财富蓝湾大酒店 Fortune Blue Bay Hotel
l 教育 Education
河北联合大学(现校区在唐山市区)已经河北省政府批准搬迁到唐山湾生态城,确定新校区选址,2016年内完成搬迁,可进驻教职工和学生7万人。唐山市工业职业技术学院搬迁到唐山湾生态城,新校区主体建设完工,已经进驻教职工和学生1万人。
Heibei United University (now the campus is located in Tangshan downtown) has been approved by Hebei provincial government to relocate to Tangshan Bay Eco-city. The site selection of new campus is determined and the relocation will be completed in 2016. 70,000 teaching and administrative staffs and students can move into it. Tangshan Industry Vocational Technical College has relocated to Tangshan Bay Eco-city. The construction of main body of new campus is completed and 10,000 teaching and administrative staffs and students have moved into it.
曹妃甸区共有各级各类学校、幼儿园49所,其中:小学22所,初中4所,普通高中1所,职教中心1所,教师进修学校1所,成人学校6所,特教学校1所,区直幼儿园3所,场镇中心幼儿园10所;另有青少年活动中心1所。在校(园)生22675人,其中:小学9108人,初中4224人,普通高中 2511人,职教中心 2866人,幼儿园3966人;共有教职工2047人。
There are 49 schools and kindergartens of various kinds and at different levels in Caofeidian District, including: 22 primary schools, 4 junior high schools, 1 general senior secondary school, 1 vocational education center, 1 teacher training school, 6 adult schools, 1 special-education schools, 3 district kindergartens, 10 town center kindergartens; besides, there is 1 youth activity center. There are 22,675 students at school (in kindergarten), including: 9108 students in primary school, 4224 students in junior high school, 2511 students in general senior secondary school, 2866 students in vocational education center, 3966 students in kindergarten; there are total 2047 teaching and administrative staffs.
l 医疗Medical treatment
曹妃甸区内设立了河北联合大学附属医院曹妃甸区医院、曹妃甸区工人医院两所二级甲等医院,科室设置齐全,诊疗设备先进,技术力量雄厚,环境整洁幽雅,能为区域内居民提供完备的医疗服务。
There are two second-senior hospitals in Caofeidian District, namely Caofeidian District Hospital of Hebei United University Affiliated Hospital and Caofeidian District Workers’ Hospital. With complete department settings, advanced diagnostic equipment, strong technical force, clean and pleasant environment, they can provide complete medical services for the residents in this region.
卓越于今 繁荣于远
To be remarkable now and prosperous in future
环渤海区域中心,北中国新外滩,时代精英会合和梦想起飞之地——曹妃甸恭迎您的进驻!
Caofeidian, the Circum-Bohai Sea regional center and new bund in Northern China, as a place for meeting the elites in this era and taking off the dream, welcomes your moving in.